Hubert von Goisern
DE
EN
 

ALPINKATZEN

Iawaramoi

H. v. Goisern    [ENGLISH TRANSLATION]

Buama stehts z'sam in kroas
i sag enk wos i woas
zünd's enk a Pfieferl an
der's raucha kann

in der Zeitung do kannst lesen wos is gwesen
aber obs wahr is, is net gwiss
weil liagn tuat heit jo sowieso scho a jeder
und der was nit liagt des is da allerbläder
a bua bringt sein vatern um und a sei mutter
und a schwester de dawürgt grad ihr'n bruder
serben und krawatn schiassen a schon wieder
i moan i halt des nimmer aus i sauf mi nieder

in an beisel zett da Haider wie a pfarrer
auf de obizahrer und de schwarzfahrer
kommunisten und ganze packlrass
der sagt eanas eini des is klass
derweil er so schen schimpft der ex-goiserer
sterbn tausend leut' drunt in afrika
aber mia hab'n zum fressen und zum saufen gnua
schaun ma daß so bleibt und drahn ma d'hüttn zua

iawaramoi geht oana auf und sagt jetzt scheiß i drauf
jetzt hab i gnua, i wüll mei ruah; und
iawaramoi da nimmt er dann sei gwehr und sagt zu wem:
geh her du depp i blos di aus de schuah!
iawaramoi do fliagt a bomben von der rechten seiten
des san zeiten alle streiten
iawaramoi do fragt mi dann mei bua:
he vater sog ma nur
wer san de bled'n wer die gscheit'n?

ob krawaten oder serbn
alle müaßen sterben
ob serb oder krawat
um an jeden is schad

Goassbeitl Bauernbuam

Trad. / H. v. Goisern    [ENGLISH TRANSLATION]

a griasknedl und a leberknedl
ham si gornit vertragn
hat der griasknedl in leberknedl
übers herdbankl obigschlogn

a nigl nagl noija tanzbodnladn
a gigl gagl hohe geign
a hindlbeen- brombeen- hollerbeen- ko'
boid d'sun scheint oft muast heign

a hip-hop hümmelhehna houwasserhosn
a blitz-blab blaugreane bluatblaternasen
a mordstrummhudlgrouß loch in der pfoad
in sonntag hat in seppl wieder der sappl lassn
a beivoglschwarm auf an birnbambliah
a schübel schiache schene zottn
a 5/4 zoll dicker doppeldübeldosendeckel
des deitsch keat verbotn!

es goassbeitlbauernbuam hobts koan rahm
und kints enk a koan rian
und weils koan schenan knecht net hobts
drum bleibt enk a koa dirn

Spinni

H. v. Goisern    [ENGLISH TRANSLATION]

spinni oder trami
hearst was is denn los mit dir?
glaubst du i bin deppart
hey wia red'st denn du mit mir
du hast vielleicht a schene villa
und an roudn bmw
aber i steh trotzdem nit
auf deinen tiefen schmäh, he he

du bist nit kalt, du bist nit warm
du drahst di allweil mit'n wind
und wann da was nit paßt
erfahrt mas jedesmal von hint
du hast koan stolz, du kennst koa schand'
gehst nie in d'mitten, nie zum rand
und alles was du hergibst
is dein batZwoache hand

kennst di aus, woaßt eh was i moan
a berig is nix anders wia a mordstrumm stoan
aber obn auf'n gipfel des sag i allemal
is viel schener wia drunten im tal

bleib i oder geh i
sagt ma
oana nur wohin
rom oder paris
oder vielleicht gar nach berlin
san francisco, moskau, kairo
is ma alles viel z'weit
de ganze umananderfliegerei
kost ma mei' seit

kennst di aus ...

so a bleda loda!

Goisern

Music: Hoagy Carmichael, Lyrics: Stuart Gorrell / German lyrics: H. v. Goisern    [ENGLISH TRANSLATION]

goisern, goisern
es is a graus
allweil wieder muaß i z'ruck zu dir
sonst halt i's nimmer aus
na sonst halt i's nimmer aus

goisern, goisern
du gibst koa ruah
deine berg und deine wiesen
de g'hern halt
zu mir dazu

a woanders
g'fallts ma oft
aber dann ganz unverhofft
rührt se plötzlich was in mir
und z'ruck, z'ruck muaß i zu dir

goisern, goisern
i steh auf di
und i steh a auf dei oanfachs
und abgnudlds
jodl-ei-ti

Kokain-Blues

Music: Rev. Gary Davis
German lyrics: H. v. Goisern    [ENGLISH TRANSLATION]

unlängst war i unten, beim doktor im spital
der schaut ma kurz in d'nasen und sagt: sehr fatal
denn wie ich seh' mann, bist du ein echter schneemann!

du nimmst de mizzi, und i de marie
den unterschied, den markt ma nie
nach an priserl, is ma jede recht

du kimmst in himmel, und i kimm in d'höll
und wann ma wieder z'ruck san
dann gebn ma uns schnell
nu a priserl, nu a priserl schnee

he mama kimm eina zu mir, i bin so nudlzua
und fit nit außi bei da tür
i hab koka in mein schadl drin

unlängst in der fruah, i kreul aussa aus mein bett
i schau me kurz in spiegel, und mein nasen war weg
von oan priserl, von oan alloan kommt sowas nit

i hab kokain in mein schädl drin ...
auf da wiesen liegt a frischer schnee
hollaredldudié, so schen

Landlertanz

H. v. Goisern    [ENGLISH TRANSLATION]

da peppi mocht si aufn weg
und foahrt nach san francisco
wo er einen vortrag hält in einer psychodelic-disco
everybody's talking 'bout the big motherfucker
sag amoi is des wirklich war
so kann des da nit weitergeh'n
mit dera inzucht des is klar
an rap den kennt a jeder depp
spricht er zum plattenreiter
jetzt singan ma an landler
daß d'wos gspüast in deine eier

landlerisch tanzn kann net a niada
i kanns selber nit guat aber meine brüader

er checkt si durch bis afrika
zu einem dschungelstamm
dort fragt er dann ganz ungeniert
den ersten schwarzen mann
heast wo toats ihr euch denn treffen
heast wo toats ihr euch versammeln
du woast scho was i moan
so mit tanzen und mit trommeln
mochts a bisserl action
drauf spricht der stolze krieger: die zeiten san vorbei
du kommst zu spät mit deinem flieger

bist gestern dag' wesen , heit a scho wieder
wonnst alle tag kommst, wiast ma a scho zwieder

der pfarrer der schreit weils'n gar a so gfreit
und der messner der singt bis eams rotz owarinnt!

er dinkt si wer net will
den kann ma a net zwinga
vielleicht find ma in japan wen
zum paschen und zum singa
aber wias der teufl hobn wüll
singa tatn's zwar recht husig
aber leider halt nur allweil
irgendwas aus sound-of-music

landlerisch tanzn kann net a niada
i kanns selber nit guat aber meine brüader

goisern des liegt im tal des sog i allemoi
san fesche menscha drein do mecht i sei

auf und auf nach da traun flingitzen d'stoan
und koa oanziga gassl'bua mog ma was toa

landlerisch, pinzgerisch, halsn balds finster is
wanns na bald finster wa, daß uns neamt sah

boid mia beinand sitzn muaß kracha muaß blitzen
muaß a z'samhalten sein, sonst geht d'lustbarkeit ein

Gott Erhalts

Music: Josef Haydn / Lyrics: H. v. Goisern (with the phrase "god preserve, god protect")    [ENGLISH TRANSLATION]

gott erhalte, gott beschütze
uns den traum vom himmelreich
pippi langstrumpf, wurstelprater
jedem goldfisch seinen teich

gott erhalte, gott beschütze
uns die ganze vogelschar
polizisten und betrüger
gänseblümchen wunderbar!

gott erhalte, gott beschütze
unser land und unsre pfründe
unsre priester unsre päpste
und vor allem auch die sünde
lieber gleich heim ins reich
auf dem kreuzweg himmelwärts
als auf ewig mit den narren
immer nur im kreise fahren

gott erhalte, gott beschütze
unsern kaiser, unsern franz
schubert, klammer, beckenbauer
gott beschütz den vogerltanz
doch die moral die schütz uns nicht
und auch nicht die bürgerpflicht
da schon lieber bier und schmalz
und gott erhalts unser salz
gott erhalts unser salz, gott erhalts unser salz
gott erhalts unser salz

Wieder Hoam

H. v. Goisern    [ENGLISH TRANSLATION]

wann si de sun hinter de bama obidraht
und umadum wird a de welt sche langsam stad
drobn auf'n himmel über mir
leuchten de stern so hell als wia de augen von dir

wann in der nacht meine gedanken bilder san
de wia da wind über die schneeberg drüberwahn
wann se ins tal der nebel schiabt
wann über'n see a vogel fliagt
und langsam einaziagt

dann will i endlich wieder hoam
will zu mein buam, will zu meiner kloan
mechat g'spürn a hand von dir auf mir

Ganz Alloan

Music: Telonius Monk, Lyrics: H. v. Goisern    [ENGLISH TRANSLATION]

i bin ganz alloa, woast was i moa
nur i und mei ziehharmonika

rundumadum nur wiesen und sun
und a schnaps a 1/2 liter

den sauf i, sauf i jetzt ganz oafach aus
ja den sauf i aus

weil drobn auf da alm, bei küah und bei kalm
i sag da was, dort is da blues

des dirndl is furt, des tuat ma nit guat
heast i gib ma glei an schuß

aber de kugel, fliagat an mein kopf vorbei
fliagat glatt vorbei

Oben und Unten

H. v. Goisern    [ENGLISH TRANSLATION]

boid bist obn und boid bist untn
boid bist verlorn und boid wirst gfundn
boid bist wer und boid bist nix -
und dann fressen di de fix

boid hoast an kreuzer, boid an guldn
und glei drauf schon wieder schuldn
des radl draht si oiwei weida
oba seltn wern ma gscheida

aba solang no de musi spült
und da kruag mit bier se füllt
bleibn ma nu a wengal sitzn
und iawaramoi toan ma juchitzen

ob du druckn oder ziagn tuast
oder betn oder liagn muast
boid muast fressen boid muast saufn
boid geht nix boid geht an haufn

bist du a ox oder a käubl
bist du a mandl oder a weibl
bist du a weibl oder a mandl
an jeden haun's amoi ins pfandl

aba solang no de musi spült
und da kruag mit bier se füllt
bleibn ma nu a wengal sitzen
und iawaramoi toan ma juchitzen

aba solang no ...

Schleiniger

Trad., H. v. Goisern / R. Stranzinger / S. Engel / W. Maier
[ENGLISH TRANSLATION]

a schleiniger, a schleiniger, a schleiniger muaß sein
da tanzt ma koa depperter jagersbua drein

schmeis i mein huat in bach und spring eam selber nach
weil mi mein oita schatz a neama mag

hop hop hop hop hop hop heut is koa sünd'
und i habs in kalender gschaut heut geht der wind